オンライン・タイ語レッスンのテキスト

あなたのお部屋をタイ語教室に-インターネットによるタイ語教育システム


Lesson 9 ホーナム、低子音字(3)

ห-นำ พยัญชนะอักษรต่ำคู่

1.ホーナム((みちび)きのホー)

低子音が2つのグループに分けられることはすでに()べました。ひとつが、高子音字と同じ音を持つ低子音字、低子音対応(たいおう)() อักษรต่ำคู่ です。もうひとつ低子音単独(たんどく)() อักษรต่ำเดี่ยว であり、これは低子音にしかない音です。低子音単独(たんどく)()は前のレッスンまでに勉強しました。低子音対応(たいおう)()はのちほど勉強します。

低子音単独(たんどく)()は同じ音を高子音字に持たないので低声(ていせい)上声(じょうせい)が発音できないことになり、とても不便(ふべん)です。そこで、ここでは低子音単独(たんどく)()を高子音字にする方法を学びます。その方法とは低子音単独(たんどく)()の前に「」を置くことです。このことによって低子音単独(たんどく)()を高子音字化することができます。この「」はその後にある低子音単独(たんどく)()を高子音字に変えるための記号(きごう)であり子音としての音はありません。この記号としての「」をホーナム((みちび)きのホー)ห-นำと呼びます。

」とその後にある低子音単独(たんどく)()は一緒に高子音字として(あつか)われますが、声調記号は「」ではなく、低子音字につきます。また母音字は低子音字の上下、右につきますが、など前につく母音字は「」の左につきますので注意してください。

 それでは、ここでホーナムを使って低子音字を高子音字化してみましょう。声調規則は低子音字ではなく、高子音字の規則に(したが)います。

า         na<a       (あつ)

าว      na<aw     (さむ)

นู          nu<u       ねずみ

า         ma<a     

มู           mu<u     

รือ         r}<}       あるいは~ですか?(疑問の言葉)

าย       la<ai       たくさんの~、いくつかの~

าน      ra<an      甘い

มือน    m}<an    同じ

ลือง     l}<aN      黄色

น      wE<En     指輪(ゆびわ)

        na<i        どの~

มื่น        m}è}n    (まん)

นื่อย     n}èai      疲れた

ญ่        yaèi        大きい

ม่         maèi       新しい

น้า         naìa      

ล้า        laìw      

練習

 

発音 次のタイ語を発音しましょう。

เหงา        (さび)しい

หล่อ       ハンサムな

เหงื่อ       (あせ)

ไหม        (きぬ)、シルク

หมอ       医者

หมี          (くま)

หลวง      (おう)の、国の、政府の、(おうやけ)の、大きい

หลาน     (まご)、おい、めい

หวี          くし、くしを入れる

เหนือ      北、上の

เหลือ      (あま)る、(のこ)

แหนม    ネーム(食べ物)

แหลม     (するど)い、とがった、半島(はんとう)

โหล        ダース

ไหว        ふるえる、振動(しんどう)する、~できる

ไหล่        (かた)

หญ้า      

หม้อ       (なべ)

ไหม้        ()える

หนวด     口ひげ

หมวก     帽子(ぼうし)

หรอก     ~などではない(否定の強調)

หลอก     だます

Links


newsclip.be タイ発ニュース速報

1969/12/31 12:00
【タイ】「殉職」した警官サル、サンティスクの後任のサルが深南部パタニー県に着任した。サンティスクと同
1969/12/31 12:00
【マレーシア】日本郵船は2日、同社が運航するバハマ船籍の自動車専用船「ゴライアス・リーダー」(5万7
1969/12/31 12:00
【タイ】タイの大手財閥セントラル・グループのホテル会社センタラ・ホテルズ&リゾーツはタイで2011年
1969/12/31 12:00
【タイ】在タイ日本大使館は2日、バンコク都心の観光名所である「エラワンの祠」を訪れた日本人旅行者が屋